英文会計
海外本社に対する月次の英文レポーティングと日本税法に基づく法人税申告を同時にサポートいたします。
少人数で運営されている日本法人や日本支店では、日本の税法基準に基づく法人税の申告と、海外本社や本店に報告する月次及び年次報告書の調整に苦労するところがすくなくありません。
海外の本社のコントローラーは多くの場合、日本の会計・税務を熟知していないために、日本での会計・税務の法制度の違いを説明して、日本でのビジネスに支障をきたさない配慮が必要です。
日本サイドでは、海外本社が日本法人を連結するためにどのような情報を必要としているかを理解して必要な会計情報を提供することが大切です。
英文財務諸表の作成
海外企業やジョイントベンチャー等との取引上、英文財務諸表が必要になる場合、US.GAAP基準や国際会計基準に準拠した英文財務諸表を作成いたします。
現在作成されている英文財務諸表は、大きく分けると以下の3分類になります。
- 日本の会計基準に準拠した財務諸表を英訳したもの
- 日本の会計基準に準拠して作成した財務諸表に、 US.GAAP基準で考えた場合に特に重要と思われる修整仕訳を反映させてその旨注記したもの
- US.GAAP基準(もしくはUK.GAAP基準等それぞれの諸外国の会計基準)に準拠した財務諸表を作成し、監査法人の監査報告書にUS.GAAP基準(もしくはそれぞれの諸外国の会計基準)に準拠した財務諸表が適正である旨意見が付されたもの
英文財務諸表は、提出される財務諸表の使用目的を考えて、どの基準に準拠するのかを明らかにして作成することが大切です。
|